HIGH HOPES – Pink Floyd
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
[Oltre l’orizzonte del luogo in cui abbiamo vissuto da giovani]
in a world of magnets and miracles
[in un mondo di magneti e miracoli]
Our thoughts strayed constantly and without boundary
[i nostri pensieri vagavano costantemente e senza confini]
The ringing of the division bell had begun
[il suono della campana della discordia era iniziato]
Along the long road and on down to the causeway
[per la lunga strada e giù dalla strada rialzata]
Do they still live there by the cut
[s'incontreranno ancora lì, vicino al taglio]
There was a ragged band that followed in our footsteps
[c’era una banda discontinua che seguiva i nostri passi]
Running before time took our dreams away
[correndo prima che il tempo portasse via i nostri sogni]
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
[lasciando la miriade di piccole creature a cercare di incatenarci al suolo]
To a life consumed by slow decay
[ad una vita consumata da un lento decadimento.]
The grass was greener
[L 'erba era più verde]
The light was brighter
[la luce era più brillante]
With friends surrounded
[eravamo circondati di amici]
The nights of wonder
[la notte era un prodigio]
Read the rest of this entry »
Posted under
Architettura ,
Fotografia ,
Musica